毎年11月半ばには両親の代からお付き合いがあるアメリカ人のご家庭にクリスマスカードを送るのが恒例になっております。
既に亡くなられた方も多く、今は2通きりになりましたが、年年歳歳書き出しが遅くなっています。
英語と離れた生活を送っている間に、どんどん億劫になってしまって、特に先月は遊び歩いていて全く意識が向かず、月末になって、ひとつのご家庭から早々とカードが届いて、思い出したくらいです。(^^ゞ
かわいいカードを見つけるとついつい買いだめていたので、全然日本的じゃないけれど、今年はこれで行こうと思います。
死ぬまでに使い切らなくちゃ!だし、ネットを通せばほかの国のいろいろな情報も手に入るので、昔のように何が何でもジャパネスク!とお城や舞妓さん、扇子や富士山の柄じゃなくてもいいだろうと思っています。
クリスマスカード グリーティングライフ 和風フォーマルカード SN-106 こちらのカードの売上の一部は世界の医療団の支援活動に使われます。
このリンク先、世界の医療団支援カードに飛びませんで、サイトの中で探さないとです💦
以前は和英辞書やら英和辞書を広げながら、とつとつと英文を書いていたのですが、老眼には辞書みるのもおっくうだし・・・じゃ、やっぱりGoogle翻訳様だ!
翻訳サイトについてはかなり以前から利用していましたが、当初は私のような英語ド音痴ですら「なんか変だよ、この英語」と思う不自然な文章がぽこぽこ出て来ました。
しかし、今日、左側に日本語を入力すると、右側に出て来る英文は私のような英語ド音痴が見ると、なかなかスムーズでよさげな文章に見えます(英語が堪能な方が見たら、なんだこれかも知れませんが(;´Д`A ```)。
むか〜しカナダかどこかで隣りに座ったおば様と会話したところ「あなたは英語がうまい、英語の先生をしているのか」と言われたことがあります。それを聞いた当時からして「相当文化が遅れた未開の国から来たのにそれにしては出来るじゃないか」という大甘の評価で、本当は100点満点でせいぜい45点くらいだったのではと思っています。
あの時の事を思えば「衰退しつつある国の、加齢で頭のネジが外れつつあるオバハンの英語」がGoogle翻訳で何が悪いんだ・・・と開き直るから、な〜んにも身につかないんだよな、ぢぶんとは思いますが、頑張って65点以上の英語をなんて思っていたら、このまんま年を越してしまう事必至なので、クリスマスに間に合う事を優先させていただきま〜す。
ふだんの生活で65点主義なんですが、こと英語となったら65点も望みませんの。何とか読めりゃいいんだよ、母語じゃないんだから・・・。
グローバリズムに乗れないし、乗れる気もしない、なのにGoogle様に絡めとられているヤツのたわごとであります。
人気blogランキングへ
既に亡くなられた方も多く、今は2通きりになりましたが、年年歳歳書き出しが遅くなっています。
英語と離れた生活を送っている間に、どんどん億劫になってしまって、特に先月は遊び歩いていて全く意識が向かず、月末になって、ひとつのご家庭から早々とカードが届いて、思い出したくらいです。(^^ゞ
かわいいカードを見つけるとついつい買いだめていたので、全然日本的じゃないけれど、今年はこれで行こうと思います。
死ぬまでに使い切らなくちゃ!だし、ネットを通せばほかの国のいろいろな情報も手に入るので、昔のように何が何でもジャパネスク!とお城や舞妓さん、扇子や富士山の柄じゃなくてもいいだろうと思っています。
クリスマスカード グリーティングライフ 和風フォーマルカード SN-106 こちらのカードの売上の一部は世界の医療団の支援活動に使われます。
このリンク先、世界の医療団支援カードに飛びませんで、サイトの中で探さないとです💦
以前は和英辞書やら英和辞書を広げながら、とつとつと英文を書いていたのですが、老眼には辞書みるのもおっくうだし・・・じゃ、やっぱりGoogle翻訳様だ!
翻訳サイトについてはかなり以前から利用していましたが、当初は私のような英語ド音痴ですら「なんか変だよ、この英語」と思う不自然な文章がぽこぽこ出て来ました。
しかし、今日、左側に日本語を入力すると、右側に出て来る英文は私のような英語ド音痴が見ると、なかなかスムーズでよさげな文章に見えます(英語が堪能な方が見たら、なんだこれかも知れませんが(;´Д`A ```)。
むか〜しカナダかどこかで隣りに座ったおば様と会話したところ「あなたは英語がうまい、英語の先生をしているのか」と言われたことがあります。それを聞いた当時からして「相当文化が遅れた未開の国から来たのにそれにしては出来るじゃないか」という大甘の評価で、本当は100点満点でせいぜい45点くらいだったのではと思っています。
あの時の事を思えば「衰退しつつある国の、加齢で頭のネジが外れつつあるオバハンの英語」がGoogle翻訳で何が悪いんだ・・・と開き直るから、な〜んにも身につかないんだよな、ぢぶんとは思いますが、頑張って65点以上の英語をなんて思っていたら、このまんま年を越してしまう事必至なので、クリスマスに間に合う事を優先させていただきま〜す。
ふだんの生活で65点主義なんですが、こと英語となったら65点も望みませんの。何とか読めりゃいいんだよ、母語じゃないんだから・・・。
グローバリズムに乗れないし、乗れる気もしない、なのにGoogle様に絡めとられているヤツのたわごとであります。